双语教育是什么意思词义解释来源:辞书
1:Guthrie James W. (2003). Encyclopedia of education. New York: Macmillan Reference USA. 陈幼君(2007)。台北市立公立小学双语教育班实施现况之探讨。台北教育大学儿童英语教育学系硕士论文未出版。 2:双语教育(bilingual education)是以两种语言作为教学媒介的教育系统其实施旨在维系既有的语言能力并促进新语言的学习最终目标是使学生能精通这两种语言建立对不同语言文化的尊重与包容。 「双语教育」一词源自美国在17、18世纪大批移民涌入美国多种民族文化交相冲撞「大熔炉理论」拥护者主张弱势族群文化应融合入主流文化另一派「沙拉盘理论」拥护者则主张各文化应多元并存共容两相激荡之下建构出多元文化的社会环境。美国政府为保障移民子女的受教权遂提供ESL(English as Second Language)等双语教育法案使得大批非英语移民减少了因语言隔阂而产生的学习落差也造就了较为平等的教育机会。 经由学者的研究结果双语教育的学习效能是备受肯定的。加拿大语言学家Jim Cummins就其双语教育之研究结果提出「发展交互依赖理论」(development interdependence theory)主张第二语言的学习乃依赖于第一语言的发展;他又提出「临界点理论」(thresholds theory)建议儿童必须获得原生语言和第二语言的平衡发展才能有益于两种语言的精进;他并宣导「共同精通模式」(common underlying proficiency model)概念来解释第一语言习得的概念转移到第二语言的历程说明由第一语言习得的读写能力会促进第二语言在读写能力的获得。 在课程设计方面双语教育的实施大致有三种:(1)全部浸淫课程:在早期几年或全部教育阶段全部以第二语言来教学研究结果显示学会第二语言并不威胁到第一语言。(2)二元语言浸淫:两种语言同时作为教学媒介以学会两种语言。(3)过渡的双语应用:母语仅作为学习第二语言课程的过渡性媒介逐步淘汰母语使用后所有教学均使用第二语言。这三种课程方式在双语教育的效能上大多受到肯定但亦发生过争议事件如美国加州曾下令禁止公立学校实施双语教育部分原因是担心作为国家语言的英语在双语教育课程中被忽略。 就台湾实施双语教育的现况最普遍的是中英两种语言的课程学生母语均为中文透过以英语为教学媒介来达成培养英语能力的目标;然而双语并非是国家政策生活中亦缺乏自然的英语环境至多是人造的英语学习情境。英语能力愈趋受到重视乃来自于对全球性资讯的需求全球性交互依赖关系以及大量通讯经常需要使用两种语言以上的能力仅熟悉一种语言无法确保经济的、社会的和教育的成功。 世界上有60-75%的国家是把双语列为学习重点双语教育可说是世界的共同教育取向。对于语言主流族群和语言少数族群而言双语教育均提供第二语言的学习机会不仅可使学生得以掌握学科内容教材又能精通两种语言这是二十一世纪公民愈来愈受重视的必备能力。 Guthrie James W. (2003). Encyclopedia of education. New York: Macmillan Reference USA. 陈幼君(2007)。台北市立公立小学双语教育班实施现况之探讨。台北教育大学儿童英语教育学系硕士论文未出版。
双语教育是什么意思词义解释来源:教育Wiki编版
|