查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造
讚美詩相关组词:

中美地峡 美女樱 透过美术教育开创潜能 儿童美劳教育 奈良美智 儿童美术教育与环境保护 苏美城邦国家 数学之美 培养儿童生活美感 指导启智班儿童的美劳课 儿童美术教学的观点 儿童美术自由创作的方式 美国教师素质管理制度的现况 美式 北美豪猪 美术设计 褒美 美展 掩恶溢美 美食甘寝 美衣玉食 美馔 美容师 美奂美轮 中美 美味可口 娟美 美得冒泡 美感经验 网路美女 想得美 年轻貌美 内在美 美不勝收 美劳 美索不达米亚 美声唱法 美国联邦调查局 美索不达米亚艺术 掠美 剧秦美新 观美 丰衣美食 臭美 天公不作美 珍羞美味 尽美尽善 玉成其美 攘人之美 美言不信 甘言美语 凤毛济美 至善至美 美國 哀的美敦书 審美 完美主义 讚美詩 马拉美 肥美 美酒佳肴 美洲黑熊 丰美 南美貘 睡美人 美食家 美术史 貌美 苏美人 美术家 艾美奖 美援 铡美案 美梦 美谈 美人计 美景 南美 南美洲 美人儿 美人遲暮 陈其美 美娇娘 美化 完美无缺 美男子 美洲野牛 美仑美奂 济美 貌美如花 美联社 精美绝伦 詩品 形式美 美目 唐詩三百首 三家詩 潘美 美人鱼 尽善尽美 

讚美詩基本信息介绍

   简体: 讚美詩
   繁体: 讚美詩
   拼音: zan mei shi
   读音: zàn měi shī
   英语: Hymn
   近义词: 
   反义词: 
   单字解释: 
   造句: 暂无此词造句
   组词,组成语: 

讚美詩解释

讚美詩是什么意思词义解释来源:辞书


1:Don Michael Randel Ed.《The New Harvard Dictionary of Music》1986.

2:诗歌类名。赞美诗是在教堂祈祷时所唱用来赞美上帝的诗歌。当奥古斯丁教皇(St. Augustine)于353-430年在位期间曾把教堂的歌曲定为歌唱、祈祷和赞美上帝三大类欲把赞美诗与诗篇和灵歌分别开来。但这种分别常常是有点多余的因为他们全和虔诚的宗教信仰表达有关。西方的赞美诗无论在使用的语言、乐节的变换方法宗教教诲的内容及会众的参予方式都和古代及拜占庭调式的赞美诗不同。从它所使用的圣经寓言及象徵内容中可以看到它与犹太教诗篇之关联。西方赞美诗是用拉丁文演唱但不采用古典拉丁诗的严格音律表现法。体裁用反覆歌形式并用独唱与合唱交替应答。圣.安布洛斯(St. Ambrose)任期340-397是正式把赞美诗引入并固定其宗教位置的教皇。他有四首赞美诗流存下来早在三世纪时的教会每日祈祷中便看到使用赞美诗的例子。六世纪时教会规定每日的时辰祈告仪式中都要唱赞美诗当时很多赞美诗都出自诗人的手笔并留下很多诗册但只有十一及十二世纪的赞美诗附有乐谱。早期赞美诗为单曲调音乐。十四世纪后开始出现复音形式的赞美诗用简单的平行三度及定旋律等节奏形式写成素歌旋律在最高声部并用连章歌曲形式。十五世纪杜飞(G. Dufay C1400-1474)和十六世纪的费斯塔(C. Festa)、帕勒斯特利纳(G. Palestrina C1525-1594)都创作了连章以的赞美诗并使用轮换原则如奇数的歌段用圣诗歌段唱出偶数的歌段用复音处理。随着复音音乐的发展后来的赞美诗有不同的复音音乐处理方法。马丁路德(Martin Luther 1483-1546)的宗教改革使新教的赞美诗大大别于罗马天主教的风格及形式。路得教会的赞美诗应用民歌的素材混合地方语言民间生活事迹应用反覆歌形式其简朴的风格及热衷于规劝的歌词内容不但划出了从中世纪到文艺复兴之赞美诗的新里程同时也成为后来的圣咏调(Chorales)及现代赞美诗的典范。虽然「路得教会」的赞美诗也传入英国并列入英国赞美诗的曲目中但方言诗篇(Rhymed Psalter)在英国教会的圣歌发展历史中占有更重要的地位。英国从亨利八世(Henry Ⅷ 1509-1547)与洛马教会断绝关系后其教会便以独立的形式来进行宗教的典礼并称为英国国教。1559年伊利沙白一世(ElizabertnⅠ)当政时期公布批准可在教堂的仪式中颂唱英文翻译的旧约诗篇因此开始有英译的诗篇赞美诗但这些译文并不专精无法传译出拉丁文的原意。1562年史敦霍德(Thomas Stern Hold d.1549)和霍普金斯(John Hopkins d.1570)出版英文诗篇圣教集(旧版)并贴切地译出拉丁文之原意与内容但无法兼顾英文的诗韵声调读起来非常不顺口。因此十七世纪时韦特尔(George Witter 1588-1667)、泰特(Nahum Tate 1659-1715)和布拉第(Nicholas Brady 1659-1726)等人陆续再译出新版本。但直到1719年瓦特(Issac Watts 1674-1748)出版的《新约诗篇集》(The Psalmas of David Imitated in the Language of the New Testement)才正式突破翻译原意与英文诗韵文体兼顾的困难。他的新式赞美诗歌词中长与短的拍子可以顺畅地配合旋律的句型。瓦特为翻译赞美诗开出一条新路其后继者包括卫斯里(John Wesley 1703-1791)、Charles Wesley(1707-1786)和吐普勒第(Augustus Toplady 1740-1778)等。早期欧洲各地迁移到美国新大陆的移民他们把宗教习俗和赞美诗歌带入美国混合式宗教礼节成为美国教会的特色。他们的赞美诗也有各类形式1640年出版的桂冠诗篇诗(Bay Psalm Book)是早期美国赞美诗的代表这部诗集虽然极为流行但他的英语文体并不通顺流畅。由于美国教会是新兴的教会一般会众对传统的歌调及经文并不熟悉所以在唱诗时要一句句地带领造成无论在经文的旋律、速度和念颂都无法连接会众对乐谱阅读能力亦有限因此美国教会重新思考适合于美国新环境的宗教政策与立场。教会一方面改创新的赞美诗另一方面利用教育来推广新的美国方法与系统。例如1712年成立新英格兰唱诗学校(New England Singing School)并简化乐谱重新创作适合现代美国环境的经文内容 并加入民歌素材后来形成了美国的灵歌和传道福音歌等。


讚美詩是什么意思词义解释来源:辞典修订版


1:基督教徒赞美上帝及耶稣的诗歌。也称为「赞美歌」。





查辞海 chacihai.com 浙ICP备19001761号-4