查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
女坟湖(即吴王葬女之所)分句解释:

1:万贵千奢已寂寥,可怜幽愤为谁娇

2:须知韩重相思骨,直在芙蓉向下消

女坟湖(即吴王葬女之所) / 作者:皮日休

万贵千奢已寂寥,可怜幽愤为谁娇。

须知韩重相思骨,直在芙蓉向下消。


女坟湖(即吴王葬女之所)解释:


女坟湖(即吴王葬女之所)

万贵千奢已寂寥,

可怜幽愤为谁娇。

须知韩重相思骨,

直在芙蓉向下消。

中文译文:

女坟湖(即吴王葬女之所)

无数的贵族奢华已经寂寥,

可怜的女子的幽怨为谁而娇?

应当知道韩国重於思念的骨骼,

正躺在芙蓉花下渐渐消散。

诗意和赏析:

这首诗描述了女坟湖的景色,诗人以简洁的语言展现了一种深沉的情感。

诗的前两句表达了女坟湖昔日的辉煌和奢华已经归于寂寥,说明了过去那些辉煌的事物已经销亡,只留下了空荡的湖面。

接下来的两句“可怜幽愤为谁娇”,表达了被埋葬在女坟湖中的女子的幽怨和悲哀。这里的“幽愤”指的是女子被迫和吴王在同一墓地而感到的愤恨和不满。

最后两句“须知韩重相思骨,直在芙蓉向下消”,表达了诗人对于女子的同情和思念。其中的“韩重”可能指的是韩国的重臣,暗示女子和韩重有一段相思之情。而“芙蓉”是古代文学中常用来指代女子的词语,在这里指代了女子的埋葬地。诗的最后一句暗示,女子的骨骼已经渐渐消散于芙蓉花下,暗示了女子的生命已经消逝。

整首诗通过简洁而有力的表达,展现出女坟湖的凄凉和女子的悲怨,表达了诗人对于女子的同情和思念之情。读者在阅读这首诗的时候,可以感受到其中蕴含的深情和哀愁。



查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4