查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
和微之十七与君别及陇月花枝之咏分句解释:

1:别时十七今头白,恼乱君心三十年

2:垂老休吟花月句,恐君更结后身缘

和微之十七与君别及陇月花枝之咏 / 作者:白居易

别时十七今头白,恼乱君心三十年。

垂老休吟花月句,恐君更结后身缘。



和微之十七与君别及陇月花枝之咏解释:




《和微之十七与君别及陇月花枝之咏》中文译文:

别时十七今头白,

离别让我从少年到如今发白,

恼乱君心三十年。

我这离别带给你的不安已经持续了三十年,

垂老休吟花月句,

我年事已高,不再吟诗赏花月,

恐君更结后身缘。

但我担心你会再次牵扯入感情纠葛。

诗意和赏析:

这首诗是白居易在与一个名叫微之的朋友分别时写的。诗歌以作者自身的离别之情为出发点,表达了对友人的思念和关切之情。

首先,作者表达了自己年岁已高,白发已现的情况,从十七岁的少年到如今的白发老人,离别将他变老的轨迹一一展现。其次,作者通过“恼乱君心三十年”的语句,表达了自己带给友人的不安和烦恼已经持续了很久,对此感到愧疚和内疚。最后,作者担心友人会再次陷入感情纠葛,因此表达了对友人的担忧和期望。

整首诗情感真挚,字里行间流露出作者对友人的深情厚意。通过描写离别之痛和自责,作者展示了自己对友人的真挚友情和担心之情。这首诗以个人的亲身经历为主线,将离别、友情和人生的变迁巧妙地融合在一起,给人以思考和感慨。诗意深远,语言简练,情感真切,是白居易作品中的一首佳作。




查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4