查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
寄崔侍御分句解释:

1:宛溪霜夜听猿愁,去国长为不系舟

2:独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流

3:高人屡解陈蕃榻,过客难登谢脁楼

4:此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋

寄崔侍御 / 作者:李白

宛溪霜夜听猿愁,去国长为不系舟。

独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流。

高人屡解陈蕃榻,过客难登谢脁楼。

此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。



寄崔侍御解释:




诗词《寄崔侍御》的中文译文为:

宛溪霜夜听猿愁,

在宛溪之上,霜夜里听到猿猴的悲愁声,

去国长为不系舟。

离开故乡长久以来不曾乘坐船只。

独怜一雁飞南海,

独自怜悯孤雁飞向南海,

却羡双溪解北流。

但羡慕双溪的水能够自由地向北流去。

高人屡解陈蕃榻,

虽有高人多次赞赏陈蕃的床榻,

过客难登谢脁楼。

但过客却难以登上谢脁楼。

此处别离同落叶,

在这里的离别就像树叶一样;

朝朝分散敬亭秋。

每天的分别都像亭子里的秋天一样。

这首诗词表达了诗人对乡愁、离别和寂寞的感受。诗人在寒冷的夜晚听到了猿猴的悲愁声,这让他更加思念故乡。他离开故乡已经很久,却从未有机会乘船回去。他看到一只孤雁向南海飞去,虽然羡慕它自由自在的去向,却感叹自己不能像双溪一样自由地流动。诗人以此比喻自己感觉受困,无法自由行动。尽管有高人赞赏他人的所处,但他却无法进入谢脁楼。这表达了诗人在社交场合中的孤独和被忽视的感受。最后,他将离别的痛苦与树叶的离散相比,每一天都像一个秋天,分别之间的寂寞更加深刻。这首诗词通过景物描写、对比和比喻的手法,表达了诗人内心深处的哀愁和思乡之情。




查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4