查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
夏夜叹分句解释:

1:永日不可暮,炎蒸毒我肠

2:安得万里风,飘飖吹我裳

3:昊天出华月,茂林延疏光

4:仲夏苦夜短,开轩纳微凉

5:虚明见纤毫,羽虫亦飞扬

6:物情无巨细,自适固其常

7:念彼荷戈士,穷年守边疆

8:何由一洗濯,执热互相望

9:竟夕击刁斗,喧声连万方

10:青紫虽被体,不如早还乡

11:北城悲笳发,鹳鹤号且翔

12:况复烦促倦,激烈思时康

夏夜叹 / 作者:杜甫

永日不可暮,炎蒸毒我肠。

安得万里风,飘飖吹我裳。

昊天出华月,茂林延疏光。

仲夏苦夜短,开轩纳微凉。

虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。

物情无巨细,自适固其常。

念彼荷戈士,穷年守边疆。

何由一洗濯,执热互相望。

竟夕击刁斗,喧声连万方。

青紫虽被体,不如早还乡。

北城悲笳发,鹳鹤号且翔。

况复烦促倦,激烈思时康。



夏夜叹解释:


夏夜叹翻译及注释



翻译

漫长的白昼难以日暮,暑热熏蒸得我心如汤煮。

如何才能唤来万里长风,飘飘然吹起我的衣裳?

天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。

仲夏之夜苦于太短,打开窗子享受一下微凉。

夜色空明能见到细微之物,昆虫也在振翅飞翔。

生命之体无论大小,当然都以自得其乐为常情。

于是我想到那些执戈的士兵,一年到头守卫边疆。

怎样才能使他们能够洗洗澡呢?他们苦于炎热却无可奈何地互相观望!

整夜在敲击刁斗忙于警戒,喧呼声响遍四面八方。

青紫官服虽然加在他们身上,也不如早日回到故乡。

华州城北吹响了悲凉的胡笳,鹳鹤哀号着四处飞翔。

唉,这乱世已令人忧伤,再加上天热烦躁身体疲惫,我不禁热切地将太平时世盼想。

注释

(1)乾元二年(759)夏天,华州及关中大旱,杜甫写下《夏日叹》和《夏夜叹》。

(2)永日:夏日昼长,故称。不可暮:言似乎盼不到日落。

(3)毒我肠:热得我心中焦燥不安。我,一作“中”。

(4)昊天:夏天。华月:明月。

(5)延:招来。

(6)仲夏:夏季的第二个月,即阴历五月。

(7)轩:窗。

(8)虚明:月光。

(9)羽虫:夜飞的萤火虫。

(10)巨细:大小。

(11)自适:自得其乐。

(12)荷戈士:戍卒。

(13)穷年:一年到头。

(14)洗濯:洗涤,沐浴。

(15)执热:苦热。

(16)竟夕:整夜。

(17)刁斗:古代军中用具,铜制,三足有柄。白天用来做饭,夜晚敲击示警。

(18)青紫:贵官之服。

(19)北城:指华州。

(20)鹳鹤:水鸟名,即鹳,长嘴,能捕鱼。

(21)复:一作“怀”。

(22)时康:天下安康太平。

夏夜叹创作背景

  该诗是杜甫于乾元二年(公元759年)在华州所作。那一年,关中大旱,造成严重灾荒,灾民到处逃荒,流离失所。杜甫从洛阳回到华州以后,仍然时时忧虑动荡的局势和苦难的人民,但似乎对唐肃宗和朝廷中把持大权的重臣们已失去了信心。这一年夏天他写下《夏夜叹》一诗,明确地表达了这种心情。

夏夜叹赏析



  《夏夜叹》描写的是窗下纳凉的情景,开始两句就是对酷暑的控诉:“永日不可暮,炎蒸毒我肠”,然后就是对清凉的期盼:“安得万里风,飘飖吹我裳”。后面就是他纳凉时的情形,接着是由此的所思:关中大旱,灾民流离失所,局势动荡,对唐肃宗和朝廷中把持大权的重臣们已失去了信心。

  此章起结各四句,中二段各八句。

  “永日不可暮,炎蒸毒我肠。安得万里风,飘飖吹我裳。”这四句感叹白日漫长,不知道什么时候才能到夜晚,酷暑难耐,使杜甫的心情烦躁。他希望能够唤来万里长风,疏解夏日的燥热。这几句日暮思风,引起下面八句的夜景。

  “昊天出华月”以下八句,描写的是夏日夜凉之景:天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。杜甫感叹仲夏之夜太过于短暂,白日漫长。他的诗真是道出了人民的心声啊,夏日的夜晚哪里是微凉啊,只能说不是很热罢了,要是夜再长一些,也许会凉快点儿!他打开窗户,能看到夜色下的细微之物、昆虫振翅飞翔。于是,他便由此联想到生命之体无论大小,当然都以自得其乐为常情。物情各适,起下文征人。

  “念彼荷戈士”以下八句,描写的是夜热之感。杜甫由景联想到人,想到那些执戈的士兵,一年到头守卫边疆,想到他们的痛苦,炎炎夏日怎么才能使他们能够洗澡呢?他们苦于炎热,却只能无可奈何!他们整夜在敲击刁斗忙于警戒,虽然身穿官服,却还不如早日回到故乡。

  “北城悲笳发,鹳鹤号且翔。况复烦促倦,激烈思时康。”末四句乃夜触所闻,而伤叹世事也,他期盼着太平盛世。在此时,他似乎对唐肃宗和朝廷中把持大权的重臣们已失去了信心。




查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4