|
1:克什米尔的伊斯兰教徒,深受苏菲派禁欲神秘主义的影响,宽容大度、很受欢迎而且不墨守成规。
2:因此,印巴分治时,克什米尔的归属问题未能得到解决.
3:圣战士的葬礼,克什米尔,印度,1998。
4:该政策相信印度是巴基斯坦不共戴天的敌人,雄心勃勃地要将印度驱逐出克什米尔。
5:是巴基斯坦的旁遮普人以克什米尔人的名义终止这些恐怖活动。
6:印度国内部长,被认为是安全鹰派人物的奇丹巴拉姆表示支持修订武装部队特权法案,这样法案在克什米尔的的一些地区可以解除,但是他遭到了来自部队方面的强烈反对。
7:但是这番话并没有在克什米尔谷地引起重视。由于分离主义组织呼吁抵制独立日庆祝活动,那里的街道空无一人。
8:自从袭击事件以来,这两股主要敌对势力就开始在有争议的克什米尔边境彻夜进行军火买卖。
9:当时印度军队在印控克什米尔浦克区附近门德哈的一个崇山峻岭地带,对激进分子嫌疑人的藏身之地发动攻击。
10:他的立场始终是:宣布查谟与克什米尔为有争议地区,将此地非军事化,撤销所有“严酷”的法律,释放所有政治犯,举行三边会谈。
11:上个月的一天,我在印控查谟.克什米尔邦首府同时也是避暑胜地的斯利那加采访了几个医学院学生。
12:这次暴力事件从星期四开始。当时印度军队在印控克什米尔浦克区附近门德哈的一个崇山峻岭地带,对激进分子嫌疑人的藏身之地发动攻击。
13:残酷又训练无素的保卫人员射杀超过110个克什米尔人。
|