1:若卜辞辞意难以推知,可以暂从语法学等角度对卜辞中的某些疑难字作词性上的定位。
2:有一本拼音圣经在手,便能轻易读出圣经中罕见难字,避免有边读边、无边读上下的困扰。
3:在翻译实践中,我们时常可以发现一些否定结构很难字对字地翻译成汉语,有时甚至它们在原语中的意义都很难确定。
4:写文章当然要言近旨远,万不可堆砌一些谁也不懂的生词难字吓唬人。