“纷醉饱,锡以雨”是出自《苏轼》创作的“太白词”,总共“4”句,当前“纷醉饱,锡以雨”是出自第3句。
“纷醉饱,锡以雨”解释: 诗句原文是:“纷醉饱,锡以雨。”这里分别用典并进行了翻译。 1. "纷醉饱":这句是化用了李白《将进酒》中的“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”意象。"纷醉饱"可以理解为在醉态中吃饱了,形象地描绘出一种极度满足的状态。 2. "锡以雨":这句话是对上句的进一步扩展和深化。“锡”,在这里是指古代中国的一种贵重金属,如黄金、白银等,常用来象征恩赐或珍贵物品。这里的“锡以雨”可以理解为“赐予雨水”。 在当时的创作背景中,苏轼可能是在饮酒作乐后,借酒醉和满足的状态表达对生活或者某种情感的感慨。同时,“锡以雨”的寓意或许暗含了他对未来可能面临的困难或挑战的乐观态度和信心。 对于这句话的评价,我认为它既富有诗意,又包含深意。苏轼巧妙地将日常生活与人生哲理相结合,让人在欣赏美的同时,也能引发对自身生活的思考。
查看完整“纷醉饱,锡以雨”相关诗词以及介绍... >>
上一句:纷醉饱,锡以雨 的上一句
下一句:纷醉饱,锡以雨 的下一句
|
|