查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
哭陷边许兵马使分句解释:

1:北风裂地黯边霜,战败桑干日色黄

2:故国暗回残士卒,新坟空葬旧衣裳

3:散牵细马嘶青草,任去佳人吊白杨

4:除却阴符与兵法,更无一物在仪床

哭陷边许兵马使 / 作者:曹唐

北风裂地黯边霜,战败桑干日色黄。

故国暗回残士卒,新坟空葬旧衣裳。

散牵细马嘶青草,任去佳人吊白杨。

除却阴符与兵法,更无一物在仪床。


哭陷边许兵马使解释:


《哭陷边许兵马使》是唐代诗人曹唐所作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

北风裂地黯边霜,

战败桑干日色黄。

故国暗回残士卒,

新坟空葬旧衣裳。

散牵细马嘶青草,

任去佳人吊白杨。

除却阴符与兵法,

更无一物在仪床。

诗词中的“陷边许兵马使”指的是受到南诏侵扰的中原边境的指挥官。诗人通过这首诗表达了对战争的痛苦和对故土的思念之情。

诗的第一句描述了北风吹裂大地,边境上已经寒冷的景象。战败之后的日子,阳光也变得黯淡,没有了胜利带来的光彩。

第二句表述战败后,国家陷入困境,回到故土的将士们苦心孤诣,残存的士卒在困苦中艰难生存。

第三句描绘了敌人已经占领的土地上新挖的坟墓,但里面却空无一物,只有被战败者的旧衣服,国家的敌人没有对被战胜者足够尊重。

第四句中的“散牵细马嘶青草”,表达了家园被侵略后,马匹散乱奔逃的景象,而在远处,佳人哀悼亡者的声音萦绕在白杨树下。

最后两句“除却阴符与兵法,更无一物在仪床”,意味着除了部分兵书与法术之外,没有其他的贵重东西能够在国家的庙堂上展示,国家沦陷后已一无所有。

整首诗抒发了诗人对家园的思念和战争的绝望之情,对战败的痛苦和对故土的留恋难舍之感深刻地表达出来,展现了一个战乱时期人们的苦难和无奈。



查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4