|
|
除夕万安寄成父并示儿女 / 作者:赵蕃 |
去年除夕遥怜汝,今岁酒觞期对举。
谁知人事苦好乖,百里相望竟成阻。
去年虽深兄弟思,儿女抱负有母慈。
今年已作生死隔,恸哭无地天使之。
哀哉一官竟何直,南北由人长役役。
属儿无恨弟勿嗟,来岁田庐当毕集。
|
|
除夕万安寄成父并示儿女解释: 《除夕万安寄成父并示儿女》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对父亲的思念以及对家庭团聚的渴望,同时抒发了对现实困境的痛苦和无奈之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
去年除夕遥怜汝,
前一年的除夕,我远离家乡,十分思念您,
Lastyear'sNewYear'sEve,Iyearnedforyoufromafar,
今岁酒觞期对举。
今年的酒宴上,期待与您共庆佳节。
Thisyear,Ieagerlyanticipatetoraiseatoastwithyou.
谁知人事苦好乖,
谁能料到人生的变幻莫测,命运如此辜负,
Whowouldhaveknownthatlife'shardshipswouldbesocruel,
百里相望竟成阻。
即便相隔百里,我们却无法团聚。
Eventhoughwearejustahundredmilesapart,wearehinderedfromreuniting.
去年虽深兄弟思,
去年,我深切思念着我的兄弟,
Lastyear,Ideeplymissedmybrothers,
儿女抱负有母慈。
我的儿女怀有远大的抱负,他们有着母亲的关爱。
Mychildrenhaveambitiousaspirations,andtheyareblessedwiththeirmother'slove.
今年已作生死隔,
但今年,我们因为生死的隔阂,
Butthisyear,weareseparatedbylifeanddeath,
恸哭无地天使之。
只能在无处诉说的悲伤中呼喊。
Wecanonlycryoutourgriefinaplacewheretherearenoangelstohear.
哀哉一官竟何直,
唉,作为一个官员,为何不能直接实现我的愿望,
Alas,asanofficial,whycan'tIdirectlyfulfillmydesires,
南北由人长役役。
南北之间,长时间辗转劳碌。
Endlesslytoilingbetweenthenorthandthesouth.
属儿无恨弟勿嗟,
作为父亲,我不怨恨我的儿女,弟弟们也不必自责,
Asafather,Iharbornoresentmenttowardsmychildren,andmyyoungerbrothersshouldnotblamethemselves,
来岁田庐当毕集。
明年,我们将在田庐中共聚一堂。
Nextyear,wewillgathertogetherinourhumbleabode.
这首诗词表达了作者对亲人的思念之情,尤其是在除夕这样重要的节日。作者感叹人生的无常和命运的坎坷,又思及自己作为官员的身份带来的离家之苦。尽管如此,作者并不怨恨儿女的追求,而是希望在来年的田庐中实现家庭团聚。整首诗词情感真挚,抒发了作者对家庭和亲情的渴望,同时也反映了当时社会的现实困境和人们的心境。 |
|