“去住两无碍,人天争挽留”是出自《苏轼》创作的“辩才老师退居龙井,不复出入·余往见之·尝”,总共“10”句,当前“去住两无碍,人天争挽留”是出自第3句。
“去住两无碍,人天争挽留”解释: 您引用的诗句“去住两无碍,人天争挽留”并非出自苏轼的作品。这句诗可能来自于古代中国的一部文学作品或者是一位道士、佛家僧侣的禅语。 对于这句诗的解释: 1. "去住两无碍":无论是离开还是留下,都没有阻碍和困扰。 2. "人天争挽留":无论是人间还是天上都在努力挽留这个人或物。 创作背景感想可能因作品具体而异。比如如果是在一个道教或佛教故事中,那么这句诗可能是对主人公超脱世俗、追求心灵自由的写照。 评价方面,这句诗富有哲理,语言简洁却寓意深远。它既体现了古人对于人生态度的独特见解,也具有一定的普世价值。
查看完整“去住两无碍,人天争挽留”相关诗词以及介绍... >>
上一句:去住两无碍,人天争挽留 的上一句
下一句:去住两无碍,人天争挽留 的下一句
|
|