查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
送幽州陈参军赴任寄呈乡曲父老分句解释:

1:蓟北三千里,关西二十年

2:冯唐犹在汉,乐毅不归燕

3:人同黄鹤远,乡共白云连

4:郭隗池台处,昭王尊酒前

5:故人当已老,旧壑几成田

6:红颜如昨日,衰鬓似秋天

7:西蜀桥应毁,东周石尚全

8:灞池水犹绿,榆关月早圆

9:塞云初上雁,庭树欲销蝉

10:送君之旧国,挥泪独潸然

送幽州陈参军赴任寄呈乡曲父老 / 作者:卢照邻

蓟北三千里,关西二十年。

冯唐犹在汉,乐毅不归燕。

人同黄鹤远,乡共白云连。

郭隗池台处,昭王尊酒前。

故人当已老,旧壑几成田。

红颜如昨日,衰鬓似秋天。

西蜀桥应毁,东周石尚全。

灞池水犹绿,榆关月早圆。

塞云初上雁,庭树欲销蝉。

送君之旧国,挥泪独潸然。


送幽州陈参军赴任寄呈乡曲父老解释:


送幽州陈参军赴任寄呈乡曲父老

蓟北三千里,关西二十年。

冯唐犹在汉,乐毅不归燕。

人同黄鹤远,乡共白云连。

郭隗池台处,昭王尊酒前。

故人当已老,旧壑几成田。

红颜如昨日,衰鬓似秋天。

西蜀桥应毁,东周石尚全。

灞池水犹绿,榆关月早圆。

塞云初上雁,庭树欲销蝉。

送君之旧国,挥泪独潸然。

中文译文:

送幽州陈参军赴任寄呈乡曲父老

离开幽州,有三千里的路程,过了二十个年头。

冯唐尚在汉地,而乐毅未归燕国。

与亲人同在黄鹤飞翔的天空下,与家乡共享连绵的白云。

郭隗就在池台的宴席前,昭王举杯祝酒。

故友已然年迈,旧时的壑已被开垦成了田地。

红颜如同昨日,但白发如秋天。

西蜀的桥应当已坍塌,东周的石头仍然完整。

灞池的水仍然碧绿,榆关的月亮早已圆满。

边塞的云初次升起,庭院的树木渐欲凋零。

送你离开故国,挥泪独自悲伤。

诗意:

这首诗以送别陈参军赴任为题材,通过对陈参军赴任途中所见所感的描写,表达了诗人对故乡、岁月流转和友情的思念之情。

赏析:

这首诗通过描绘离别之景,交融了对故乡的深情、对岁月的感叹和对友情的思念。诗中通过对地名、历史人物和自然景物的描写,展示了作者对故乡的回忆和思念之情。虽然诗中表达了离别之痛,但也透露出对友情和故乡的美好回忆。整首诗情感真实,语言简洁,通过生动的描绘和对比,表达了诗人对故乡和故人的深深眷恋之情,展现了唐代诗人常见的离乡思乡情感。



查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4