|
|
春日玄武门宴群臣 / 作者:李世民 |
韶光开令序,淑气动芳年。
驻辇华林侧,高宴柏梁前。
紫庭文珮满,丹墀衮绂连。
九夷簉瑶席,五狄列琼筵。
娱宾歌湛露,广乐奏钧天。
清尊浮绿醑,雅曲韵朱弦。
粤余君万国,还惭抚八埏。
庶几保贞固,虚己厉求贤。
|
|
春日玄武门宴群臣解释: 诗词《春日玄武门宴群臣》描述了唐代皇帝李世民在玄武门举行春日盛宴的场景。诗意表达了希望能够保持国家的安定与繁荣,并且不断努力追求贤能之士。
以下是该诗的英文译文:
Openingtheseasonwiththedecree,
Theamiableairwarmsthefragrantyear.
Stationedbythehall,besidetheHualin,
Beforethecedarseats,agrandfeastisprepared.
Purpledecorationsfillthecourt,
Scarletrobesadornthesteps.
Divineguestsgatheronjademats,
Foreignministerssitinrowsontrestles.
Theentertainmentbythecourtierssingslikedewdrops,
Enchantingmusicplayedonheavenlybells.
Clearwineispouredintogreencups,
Elegantmelodiesplayedonvermilionstrings.
Myhumbleself,rulingovermyriadnations,
Stillfeelinginadequate,humblycherishingthosefromtheeightregions.
Letusstrivetoensurethestabilityofthenation,
Strivingdiligently,demandingexcellencefromourselves.
这首诗词将春天的美景与盛大的宴会融为一体,展示了当时帝国的繁荣和文化的辉煌。通过描绘皇帝与贵族的奢华场景,诗人同时表达了自己对国家安定和发展的期望,并表示愿意通过争取贤能之士来保证国家的稳定和繁荣。 |
|