|
|
赠韩道士(一作张佖诗) / 作者:戴叔伦 |
日暮秋风吹野花,上清归客意无涯。
桃源寂寂烟霞闭,天路悠悠星汉斜。
还似世人生白发,定知仙骨变黄芽。
东城南陌频相见,应是壶中别有家。
|
|
赠韩道士(一作张佖诗)解释: 《赠韩道士(一作张佖诗)》诗词的中文译文如下:
日暮秋风吹野花,
夕阳余晖中,秋风吹拂野花,
Theeveningsunsetsandtheautumnwindblowsthroughthewildflowers,
上清归客意无涯。
仙人归去,意境无限。
TheDaoistreturnstotherealmofimmortals,histhoughtsboundless.
桃源寂寂烟霞闭,
桃源的烟雾笼罩,山谷的远方已隐没,
ThePeachBlossomLandisquiet,envelopedinmistandhaze,
天路悠悠星汉斜。
上清的仙路遥远,星汉斜挂。
Theroadtoheavenstretchesfar,withtheMilkyWayslanting.
还似世人生白发,
仿佛世间人长白发,
Itseemsasifpeopleinthisworldgrowoldwithwhitehair,
定知仙骨变黄芽。
我知道那是仙人体骨化为金黄仙芽。
ButIknowit'sthebonesofimmortalsturningintogoldensprouts.
东城南陌频相见,
在东城的南陌频繁相遇,
Wefrequentlymeeteachotheronthesouthernpathsoftheeasterncity,
应是壶中别有家。
一定是在壶中有一个家。
Itmustbethatthereisanotherhomewithinthegourd.
这首诗词表达了作者对韩道士(或张佖)的赠词和祝愿。诗中通过描写日暮秋风吹拂野花、桃源寂寂烟霞笼罩等景象,表达了对道士归去仙境的羡慕和向往。诗中的“世人生白发”则暗示了道士已成仙,仙骨变为黄芽,具有神秘和神奇的意味。最后两句“东城南陌频相见,应是壶中别有家”则表达了作者对道士壶中世界的好奇,认为道士已有了自己的家园。
整体上,这首诗词以唐代时期的意象,描绘了人们对道士仙境生活的向往和神秘感。通过对自然景物的描绘,以及对道士身份和归宿的暗示,传达了诗人对道士的敬仰和祝福。 |
|