查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
又送族侄式颜分句解释:

1:惜君才未遇,爱君才若此

2:世上五百年,吾家一千里

3:俱游帝城下,忽在梁园里

4:我今行山东,离忧不能已

又送族侄式颜 / 作者:高适

惜君才未遇,爱君才若此。

世上五百年,吾家一千里。

俱游帝城下,忽在梁园里。

我今行山东,离忧不能已。


又送族侄式颜解释:


《又送族侄式颜》是唐代诗人高适创作的一首诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

惋惜你的才华还未得到认可,深深爱戴你的才能。五百年的时光在世间流转,而我家的距离却有千里之遥。我们一同游历到帝王的都城,却突然来到梁园的内院。我如今前往山东旅行,但对离别之忧仍无法消散。

诗意:

这首诗表达了诗人对族侄式颜的才华的钦佩和爱戴,同时也抒发了对时光流转和离别的感慨之情。诗人用平实的语言,抒发了内心的情感和对生活变迁的思考。

赏析:

1.才华之惜与爱:诗人在开头两句中通过反复使用“君才”来表达他对族侄式颜卓越才华的惋惜和爱戴。他觉得这份才华尚未得到应有的机会和认可,感到惋惜,同时也表达了对式颜的深情厚意。

2.时光的流转:诗中的“世上五百年”表达了时间的无情流转。虽然五百年已经过去,但人生的离别和变迁仍然让人感到惆怅。

3.距离的遥远:诗人通过“吾家一千里”强调了他家与都城的距离遥远,突显出离别之情更加深刻。

4.梁园的对比:从“俱游帝城下,忽在梁园里”可以感受到诗人的情感起伏。在游历都城的过程中,忽然来到梁园,这种突然的变化不仅仅是地点上的变化,更多是诗人内心情感的起伏。

5.离别之忧:诗人最后表达了他即将前往山东旅行的离别之忧。尽管他意欲远行,但离别之情仍在心头挥之不去。

总体来说,这首诗通过平淡的语言,抒发了作者对族侄的情感、对时间流转的感慨以及对离别的忧虑,给人一种真挚而深刻的情感体验。



查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4