“为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所”是出自《苏轼》创作的“喜雨亭记”,总共“32”句,当前“为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所”是出自第8句。
“为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所”解释: 这句话出自宋代文学家苏轼的《喜雨亭记》。全文较长,这里仅解释这句的意思。 翻译成现代汉语是:(我在)堂屋北面修建了一个亭子,并在亭子南侧开凿了池塘,然后引水入池,种植树木,以此作为休息的地方。 创作背景:苏轼当时担任杭州知州,当地连年干旱,他积极组织水利建设,并以亭记的形式记录下来,表达对天降甘霖的喜悦以及对人民福利的关注。 评价:这句话充分体现了苏轼的政绩观和人本思想。他的行为不仅是解决实际问题,更是在倡导一种与自然和谐共生的生活理念。
查看完整“为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所”相关诗词以及介绍... >>
上一句:为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所 的上一句
下一句:为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所 的下一句
|