|
|
赠李十六 / 作者:钱起 |
半面喜投分,数年钦盛名。
常思梦颜色,谁忆访柴荆。
忽听款扉响,欣然倒屣迎。
蓬蒿驻驺驭,鸡犬傍簪缨。
酌水即嘉宴,新知甚故情。
仆夫视日色,栖鸟催车声。
自尔宴言后,至今门馆清。
何当更乘兴,林下已苔生。
|
|
赠李十六解释: 《赠李十六》
半面喜投分,
Halfofmyjoyliesinsharingmyachievements,
数年钦盛名。
ForyearsIhavebeenpraisedandesteemed.
常思梦颜色,
OftenIthinkofherdreamsandbeauty,
谁忆访柴荆。
Whoremembershervisittothethatchedcottagesandthewildforest.
忽听款扉响,
SuddenlyIhearthesoundofelegantfootstepsanddoors,
欣然倒屣迎。
HappilyItakeoffmyshoesandwelcomeher.
蓬蒿驻驺驭,
Thewildplantsandweedsstopgrowing,
鸡犬傍簪缨。
Chickensanddogscometoaccompanyus.
酌水即嘉宴,
Drinkingwaterbecomesajoyfulfeast,
新知甚故情。
Newknowledgedeepensouroldfeelings.
仆夫视日色,
Theservantlooksatthechangingcolorsofthesky,
栖鸟催车声。
Thebirds'chirpingurgesustoleave.
自尔宴言后,
Sincethen,ourconversationhasbecomeafeast,
至今门馆清。
Untilnow,ourrelationshipremainspure.
何当更乘兴,
Whenwillwehavethechancetobehappytogetheragain,
林下已苔生。
Themosshasgrownintheforest.
诗意和赏析:
这首诗以赠送给李十六为题,表达了作者与李十六之间的深厚情谊和共同成就的喜悦。
诗的开始,作者提到了自己与李十六分享成功的喜悦,说明他们在同一事业上取得了成就,这是作者半面的喜悦所在。接着,作者提到数年来自己受到了赞誉和崇敬,说明他的名声在世人中不断扩大。
紧接着,作者表达了对李十六的思念,提到了她的梦想和美丽,说明作者对她非常留恋,同时也暗示了他们之间的情谊与友谊。
接下来,作者描述了李十六到来的场景,她的脚步轻盈,充满了雍容的气质,作者欣然迎接她。同时,作者描绘了蓬蒿停止生长、鸡犬来陪伴的画面,反映了李十六来临给周围带来了生机和喜悦。
之后,作者提到他们之间的交谈如同宴会一样愉快,新的认识加深了彼此的感情。接着,作者描述了仆人观察天色的场景,以及鸟儿的鸣叫声催促他们离开,隐喻着宴会的结束和世事的转变。
最后,作者表达了对李十六的感谢之情,在他们的宴会结束后,作者的门庭依然纯洁,没有受到世俗的扰乱。但作者也希望他们能再次一起享受喜悦,然而时间不等人,林下已经有了新的变化,暗示着他们之间的友谊与情谊已经发生了变化。
整首诗抒发了作者对李十六的思念和友谊之情,以及他们共同成就的喜悦,同时也透露出岁月变迁和友情的不可避免。通过对自然景物的描写与人物情感的结合,诗意深远,给人以思考和思念的感觉。 |
|