“为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志”是出自《苏轼》创作的“贾谊论”,总共“37”句,当前“为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志”是出自第25句。
“为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志”解释: 这是苏轼(1037-1101)以贾谊(公元前201-公元前168年)的视角创作的一首论述政治策略的散文诗。 首先,这段话是对如何影响君主和大臣的一种策略分析。贾谊希望上能得其君的信任,下能与大臣建立深厚的关系。 接下来,他强调了要在天子不疑、大臣不忌的情况下采取行动的重要性。这样的环境才能实现个人的政治抱负。 最后,苏轼通过贾谊的设想,表达了在十年内有可能实现政治目标的观点。 总的来说,这句话以深远的历史视角,探讨了政治策略和成功之道,具有很高的历史价值和思想深度。
查看完整“为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志”相关诗词以及介绍... >>
上一句:为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志 的上一句
下一句:为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志 的下一句
|