“夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉”是出自《苏轼》创作的“晁错论”,总共“29”句,当前“夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉”是出自第16句。
“夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉”解释: 首先,我们需要理解原文的意思。这句话出自苏轼的古诗《晁错论》,是苏轼针对汉代晁错削藩政策引发七国之乱进行论述的一句。 具体翻译为:以强大的七个国家为基础,突然大幅度削减他们的权力,这种变革产生的问题,难道值得奇怪吗? 创作背景:这源于汉景帝时期的社会矛盾。晁错提出的“削藩”政策虽然目的是为了加强中央对地方的控制,但在执行过程中引发了诸侯王的强大反弹,最终导致了七国之乱。 我的感想:这句话深刻地揭示了政策实施可能带来的社会变革及其潜在风险。苏轼在此表达了他的政治见解和对历史事件的理性分析。 评价:这是一句充满哲理的名言,反映了作者深邃的政治洞察力和卓越的文辞造诣。无论在古代还是现代,都有着重要的启示意义。
查看完整“夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉”相关诗词以及介绍... >>
上一句:夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉 的上一句
下一句:夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉 的下一句
|