查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
送褚山人归日本分句解释:

1:悬帆待秋水,去入杳冥间

2:东海几年别,中华此日还

3:岸遥生白发,波尽露青山

4:隔水相思在,无书也是闲

送褚山人归日本 / 作者:贾岛

悬帆待秋水,去入杳冥间。

东海几年别,中华此日还。

岸遥生白发,波尽露青山。

隔水相思在,无书也是闲。


送褚山人归日本解释:


送褚山人归日本

悬帆待秋水,去入杳冥间。

东海几年别,中华此日还。

岸遥生白发,波尽露青山。

隔水相思在,无书也是闲。

译文:

扬帆等待着秋水,去往那遥远的地方。

在东海分别了许多年,如今回到了中华。

靠岸的远方出现了白发,波潮褪尽留下了青山。

隔着大海相思万分,在这里就算没有书也不觉得烦闷。

诗意:

这首诗是贾岛送别褚山人前往日本的作品。诗中通过描写褚山人的离去,表达出对别离之情的感叹和相思之愁。诗人以东海为背景,通过对自然景物的描绘,寄托了自己对离别友人的思念之情。

赏析:

这首诗以朴实的语言、简练的笔触表达了作者真挚的情感。通过对帆船、海洋和白发等形象的运用,诗人准确地刻画出了友人远行的场景以及自己的离愁别绪。最后两句“隔水相思在,无书也是闲”,表达了友情的真挚和对友人的思念之情。整首诗字字珠玑,语言简练却深含情意,给人以深切的感受。



查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4