“摵摵去故物,英英发新花”是出自《刘基》创作的“感怀二十四首”,总共“4”句,当前“摵摵去故物,英英发新花”是出自第3句。
“摵摵去故物,英英发新花”解释: 这首诗出自明朝刘基的《感怀二十四首》之一,通过描绘东园桃李的生长变化来表达诗人对世事变迁、生命更迭的感慨。下面是对“摵摵去故物,英英发新花”这句诗的具体解释: 1. **摵摵(shè shè)**:象声词,形容落叶的声音。 2. **去故物**:指旧有的事物或景象消失,这里特指老叶的凋落。 3. **英英**:形容花开得鲜艳美丽的样子。 4. **发新花**:新的花朵绽放。 整句诗的意思是说,随着季节的变化,那些曾经茂盛的老叶子纷纷飘落,发出“摵摵”的声音;而与此同时,新的花朵却在春风中竞相开放,展现出勃勃生机。这不仅描绘了自然界新陈代谢的自然规律,也隐喻着人事代谢、新旧更替的社会现象。 刘基通过这样的描写表达了对生命循环往复、世事无常的深刻感悟。他借由桃李树上老叶凋零与新花绽放这一景象,抒发了对于时间流逝和人生短暂的感慨,同时也暗示了即使面对变化莫测的命运,也要像这东园中的桃李一样,在失去旧有的同时勇敢迎接新生。 刘基作为明朝开国元勋之一,其诗作往往蕴含着深邃的历史哲理和个人情感。这首《感怀二十四首》正是他借自然景象抒发个人情怀与对社会变迁深刻思考的体现。
查看完整“摵摵去故物,英英发新花”相关诗词以及介绍... >>
上一句:摵摵去故物,英英发新花 的上一句
下一句:摵摵去故物,英英发新花 的下一句
|
|