查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
送颜复赴阙分句解释:

1:簟瓢未改安贫性,凫绎犹传直道余

2:不见失官愁戚戚,但闻高卧起徐徐

3:居中旧厌军容讲,补外仍遭城旦书

4:此去将身置何许,秋风未免忆鲈鱼

送颜复赴阙 / 作者:苏辙

簟瓢未改安贫性,凫绎犹传直道余。

不见失官愁戚戚,但闻高卧起徐徐。

居中旧厌军容讲,补外仍遭城旦书。

此去将身置何许,秋风未免忆鲈鱼。



送颜复赴阙解释:




《送颜复赴阙》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

簟瓢未改安贫性,

凫绎犹传直道余。

不见失官愁戚戚,

但闻高卧起徐徐。

居中旧厌军容讲,

补外仍遭城旦书。

此去将身置何许,

秋风未免忆鲈鱼。

中文译文:

席上的草席和竹瓢依然保持着贫穷的本性,

但是我从前的志向仍然传承在我心中。

虽然我看不到你因失去官职而愁苦,

但我听说你高卧时慢慢地起身。

在官场中我早已厌倦了虚伪的言辞,

而在外任官职时却仍然受到了朝廷的命令。

我去往何处将会安身立命,

秋风吹来时难免会想起那条鲈鱼。

诗意解析:

这首诗词是苏辙送别朋友颜之推时写的。诗人表达了对朋友颜之推的思念和关切之情。第一句描写了诗人的生活仍然朴素,没有因为地位的变化而改变。第二句表达了诗人对朋友的仰慕和崇敬,认为他仍然坚持着自己最初的志向。第三句说诗人虽然没有亲眼见到朋友失去官职的悲伤,但是听说他在自己的家中悠然自得。第四句描述了诗人在官场中对虚伪的厌倦,但在外地任职时仍然受到朝廷的命令束缚。最后两句表达了诗人对朋友未来去向的疑虑,同时秋风吹来时也勾起了他对过去时光的回忆。

赏析:

《送颜复赴阙》通过对朋友的送别,展现了苏辙对友情的真挚和深沉的思考。诗中运用了简练而富有意境的语言,将诗人的情感和对朋友的关心表达得淋漓尽致。诗人对朋友的欣赏和对官场的厌倦交织在一起,显示了他对朋友坚守初心的敬佩和对朋友未来的担忧。整首诗抒发了诗人内心的情感和对时光流转的思索,具有深刻的人生意味。




查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4