“今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士”是出自《李白》创作的“与韩荆州书”,总共“26”句,当前“今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士”是出自第13句。
“今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士”解释: 这是一段出自唐朝诗人李白《与韩荆州书》中的句子。翻译成现代汉语: "当今世界,您作为侯爵,是文章界评判生命价值、衡量人物才德的主宰者和仲裁人。一旦得到您的品题,就意味着被认定为优秀的士人。" 这句话在创作背景中体现了当时文人士大夫对声名和地位的追求。李白以韩荆州之高权重,寄寓自己渴望才华得以展现的愿望。 评价方面,这句话运用了修辞手法如排比、比喻,展现了作者严谨的逻辑思维和深厚的文学功底。同时,也反映了当时社会价值观中对于人才重视和认可的一面。
查看完整“今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士”相关诗词以及介绍... >>
上一句:今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士 的上一句
下一句:今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士 的下一句
|