查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
忆帝京(赠弹琵琶妓)分句解释:

1:薄妆小靥闲情素

2:抱著琵琶凝伫

3:慢捻复轻拢,切切如私语

4:转拨割朱弦,一段惊沙去

5:万里嫁、乌孙公主

6:对易水、明妃不渡

7:泪粉行行,红颜片片,指下花落狂风雨

8:借问本师谁,敛拨当心住

忆帝京(赠弹琵琶妓) / 作者:黄庭坚

薄妆小靥闲情素。

抱著琵琶凝伫。

慢捻复轻拢,切切如私语。

转拨割朱弦,一段惊沙去。

万里嫁、乌孙公主。

对易水、明妃不渡。

泪粉行行,红颜片片,指下花落狂风雨。

借问本师谁,敛拨当心住。



忆帝京(赠弹琵琶妓)解释:




《忆帝京(赠弹琵琶妓)》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

薄妆小靥闲情素。

抱著琵琶凝伫。

慢捻复轻拢,切切如私语。

转拨割朱弦,一段惊沙去。

万里嫁、乌孙公主。

对易水、明妃不渡。

泪粉行行,红颜片片,指下花落狂风雨。

借问本师谁,敛拨当心住。

译文:

轻妆淡抹,面容清丽自然。

怀抱着琵琶凝思。

慢慢地捻弦又轻轻地拨弦,声音如同私语。

弹奏时转动琵琶割断红弦,奏出一段惊人的音乐。

远嫁万里之外的乌孙公主,

无法在易水之滨与明妃相会。

泪水和粉黛一行行地流淌,美丽的容颜散落,

指下琵琶音随狂风暴雨飘逝。

借问这位琵琶师是谁,我请你收起悲伤。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一位弹琵琶的妓女,她轻盈地薄妆打扮着,情绪闲适自然。她拥有一把琵琶,凝视着它,慢慢地捻动琴弦,又轻巧地拨动琴弦,声音像是在私下交流。她的演奏转动琵琶,割断了红色的琴弦,奏出了一段令人震撼的音乐,仿佛是在沙漠中引起惊喜。

诗中提到了乌孙公主,她远嫁到万里之外,无法在易水边与明妃相会。这句话可能是对历史上的故事或传说的引用,表达了深深的遗憾和无奈之情。

最后几句描绘了妓女弹琵琶时的景象。泪水和粉黛(化妆品)一行行地流淌,美丽的容颜如花瓣般散落,而指下的琵琶音却伴随着狂风暴雨的声音飘逝。

整首诗以一种怀旧和凄美的情感展现了琵琶妓女的形象,她在弹奏琵琶时表达了自己的情感,同时也暗示了自己的遭遇和命运的无奈。作者通过描绘琵琶的声音和妓女的形象,传达了对逝去时光和悲伤命运的思考和追忆。这首诗词以其细腻的描写和深情的表达,展示了黄庭坚在诗歌创作中的才华和感受力。




查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4