查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
车载板二首分句解释:

1:鸟有车载板,朝暮尝一至

2:世传鵩似鴞,而此与鴞似

3:唯能预人死,以此有名字

4:疑即贾长沙,当时所遭值

5:洛阳多少年,扰扰经世意

6:粗闻方外语,便释形骸累

7:吾衰久捐书,放浪无复事

8:尚自不见我,安知汝为异

9:怜汝好毛羽,言音亦清丽

10:胡为太多知,不默而见忌

11:楚人既憎汝,弹射将汝利

12:且长随我游,吾不汝羹胾

车载板二首 / 作者:王安石

鸟有车载板,朝暮尝一至。

世传鵩似鴞,而此与鴞似。

唯能预人死,以此有名字。

疑即贾长沙,当时所遭值。

洛阳多少年,扰扰经世意。

粗闻方外语,便释形骸累。

吾衰久捐书,放浪无复事。

尚自不见我,安知汝为异。

怜汝好毛羽,言音亦清丽。

胡为太多知,不默而见忌。

楚人既憎汝,弹射将汝利。

且长随我游,吾不汝羹胾。



车载板二首解释:




诗词:《车载板二首》

鸟有车载板,朝暮尝一至。

世传鵩似鴞,而此与鴞似。

唯能预人死,以此有名字。

疑即贾长沙,当时所遭值。

洛阳多少年,扰扰经世意。

粗闻方外语,便释形骸累。

吾衰久捐书,放浪无复事。

尚自不见我,安知汝为异。

怜汝好毛羽,言音亦清丽。

胡为太多知,不默而见忌。

楚人既憎汝,弹射将汝利。

且长随我游,吾不汝羹胾。

中文译文:

鸟儿有车载板,每天早晚都来到。

传说鵩鸟和鴞鸟相似,但这只与鴞鸟相似。

只能预知人的死亡,因此有了名字。

疑似贾长沙,当时所遭遇之事。

洛阳多少年来,纷扰着经世之意。

听闻外界言语,才能解脱肉体之累。

我已经老了很久,丢弃了书本,放浪无所事事。

我自己都看不见我自己,又怎么知道你是异类。

我怜惜你的美丽羽毛,你的声音也清脆动听。

为何要对太多事情有所了解,不言语却表现出嫉妒。

楚人既憎恨你,会射击抓住你的优势。

暂时跟着我一起游荡,我不会将你作为食物。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文人王安石所作,以车载板上的鸟儿为主题,表达了一种对自由自在生活的向往和对世俗纷扰的厌倦之情。

诗中的鸟儿代表了自由和纯真的生命,它们栖息在车载板上,自由自在地往来于朝暮之间,与世无争。诗人通过描绘这一场景,表达了自己对逍遥自在生活的向往,对繁琐世事的厌倦。

诗中提到的鵩鸟和鴞鸟被人们混淆,但这只鸟与鴞鸟相似。这里可以理解为诗人自己的身份和角色被误解,被世人所疑似,与他内心的真实状态不符。

诗的后半部分描绘了诗人的境遇和心境。诗人曾经在洛阳过了很多年,经历了许多世俗的纷扰,但他渴望追求的是更高的境界,听闻外界的方外语言,希望能够解脱肉体的束缚。

诗人自述自己的衰老和放浪形骸,丢弃了书本,过着无所事事的生活。他感叹自己已经看不见自己,也无法了解他人的不同。然而,他对鸟儿的美丽羽毛和清脆动听的声音充满怜惜之情。

最后几句表达了诗人对世俗生活中过多的知识和揣测的不满,以及对他人的嫉妒和攻击。楚人指的是楚地的人,他们对诗人和鸟儿心生憎恨,试图利用弹射来捕捉鸟儿。

最后两句表达了诗人与鸟儿的互动和情感共鸣,他邀请鸟儿继续与他共同漫游,表示自己不会将鸟儿当作食物。

整首诗词通过对鸟儿的描绘,抒发了诗人对自由、纯真和追求高尚境界的向往,同时也表达了对世俗的厌倦和对知识过多所带来的束缚的不满。诗人试图通过与鸟儿的互动和情感共鸣来寻求内心的自由和宁静。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深思和启迪。




查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4