“异乡寡俦侣,僮仆相拥持”是出自《高启》创作的“我昔”,总共“8”句,当前“异乡寡俦侣,僮仆相拥持”是出自第4句。
“异乡寡俦侣,僮仆相拥持”解释: 原句"异乡寡俦侣,僮仆相拥持"出自明代文学家高启的诗作。这里需要分解翻译: 1. "异乡寡俦侣":这句话翻译成现代汉语是“在异地没有伴侣”。"异乡"指的是他乡,外地;"寡俦侣"则强调身边缺少志同道合的朋友。 2. "僮仆相拥持":这里的"僮仆"指的是家中的童仆或助手。"相拥持"形象地描绘了僮仆们相互扶持、紧密团结的情景。 当时创作背景的感想可能包括高启作为明代文人,身处于社会变革的时代,他通过诗歌表达对家乡和亲朋的思念,以及在异乡独立、孤寂的情感体验。 对该句话的评价,可以从以下几个方面进行: 1. 情感真挚:高启用细腻的语言表达了自己在异乡的孤独和渴望团聚的情感。 2. 内容丰富:这句话不仅仅是对个人境遇的描述,还通过“僮仆相拥持”展现了人际关系中的互助与团结,具有很高的内涵。 3. 文化背景体现:从这句话中可以感受到明代文人对于传统文化、家庭观念以及社会关系的独特理解和表达。
查看完整“异乡寡俦侣,僮仆相拥持”相关诗词以及介绍... >>
上一句:异乡寡俦侣,僮仆相拥持 的上一句
下一句:异乡寡俦侣,僮仆相拥持 的下一句
|
|