查辞海

 部首检索 拼音检索 近义词 反义词 语造 辞海百科
明妃曲二首分句解释:

1:明妃未出汉宫时,秀色倾人人不知

2:何况一身寸汉地,驱令万里嫁胡儿

3:喧喧杂虏方满眼,皎皎丹心欲语谁

4:延寿尔能私好恶,令人不自保妍媸

5:丹青有迹尚如此,何况无形论是非

6:穷通岂不各有命,南北由来非尔为

7:黄云塞路乡国远,鸿雁在天音信稀

8:席成新曲无人听,弹向东风空泪垂

9:若道人情无感慨,何故卫女苦思归

明妃曲二首 / 作者:曾巩

明妃未出汉宫时,秀色倾人人不知。

何况一身寸汉地,驱令万里嫁胡儿。

喧喧杂虏方满眼,皎皎丹心欲语谁。

延寿尔能私好恶,令人不自保妍媸。

丹青有迹尚如此,何况无形论是非。

穷通岂不各有命,南北由来非尔为。

黄云塞路乡国远,鸿雁在天音信稀。

席成新曲无人听,弹向东风空泪垂。

若道人情无感慨,何故卫女苦思归。


明妃曲二首解释:


《明妃曲二首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

明妃未出汉宫时,

WhentheMingConcubinehadnotyetlefttheHanpalace,

秀色倾人人不知。

Herbeautyoverwhelmedall,yetnooneknew.

何况一身寸汉地,

Moreover,shewasofhumbleHanorigin,

驱令万里嫁胡儿。

Forcedtomarryabarbarianthousandsofmilesaway.

喧喧杂虏方满眼,

Theclamoroftheforeigninvadersfilledhereyes,

皎皎丹心欲语谁。

Herpureheartlongedtoexpressitsthoughtstowhom?

延寿尔能私好恶,

Yanshou,canyouunderstandherlikesanddislikes,

令人不自保妍媸。

Makingitimpossibletoprotecthercharmandvirtue.

丹青有迹尚如此,

Evenpaintingsbeartracesofreality,

何况无形论是非。

Howmuchmoresotheintangiblemattersofrightandwrong?

穷通岂不各有命,

Fortuneandmisfortunearepredeterminedforall,

南北由来非尔为。

Northorsouth,itwasneverwithinhercontrol.

黄云塞路乡国远,

Yellowcloudsobstructthepath,thehomelandisfaraway,

鸿雁在天音信稀。

Thegeeseinthesky,theirsoundsofcommunicationarerare.

席成新曲无人听,

Hernewlycomposedmusichasnoaudience,

弹向东风空泪垂。

Sheplaysittotheeastwind,sheddingtearsinvain.

若道人情无感慨,

Ifoneclaimsthathumanemotionsaredevoidofsorrow,

何故卫女苦思归。

ThenwhydoestheWeiwomanyearnforherreturn?

诗词的中文译文如上所示。这首诗词描绘了明妃的命运和内心的痛苦。明妃是一个美丽而富有才华的女子,但她被迫嫁给了胡人,离开了汉宫。她面对着喧嚣的外族入侵者,心中充满了无法言说的苦闷。她的丈夫无法理解她的喜好和厌恶,使她无法保护自己的美貌和品德。诗中提到,即使是绘画也能保留现实的痕迹,更何况是无形的是非之事。诗人认为人的命运是注定的,不论南北,都不是她能控制的。她远离家乡,黄云遮蔽了回家的路,鸿雁的音信也变得稀少。她弹奏的新曲无人欣赏,只能向东风倾诉心中的泪水。尽管有人说人情没有感慨,但为什么卫女仍然苦苦思念着回家的归途呢?

这首诗词以深情的笔调描绘了明妃的悲惨遭遇和内心的痛苦。通过揭示明妃的境遇和情感,诗人表达了对人生命运的无奈和对人情世故的思考。整首诗词以明妃的遭遇为主线,通过对她的心境和命运的反思,呈现出一种深沉的悲凉情怀。



查辞海 chacihai.com baike-map 浙ICP备19001761号-4