“客中遇知己,无复越乡忧”是出自《孟浩然》创作的“陪张丞相登嵩阳楼”,总共“4”句,当前“客中遇知己,无复越乡忧”是出自第4句。
“客中遇知己,无复越乡忧”解释: 首先,我们需要明确的是您引用的古诗名并不是“孟浩然”的作品,而是唐代另一位著名诗人张九龄的作品。正确的诗句应为《登鹳雀楼》。 原句是:“陪张丞相登嵩阳楼,客中遇知己,无复越乡忧。”翻译成现代汉语大致是:陪同丞相张九龄登上嵩山的鹳雀楼上,我遇见了真正的知音,从此再也没有离家出走的忧虑了。 创作背景:这首诗写于作者随张九龄赴任途中所见所感。在古代,官员调动频繁,诗人在这样的环境下遇到了知音,心情特别。 评价:这句话表达了诗人因遇知己而放下思乡之忧的情感高峰。它语言简练,意蕴深厚,具有很高的艺术价值和人生哲理。
查看完整“客中遇知己,无复越乡忧”相关诗词以及介绍... >>
上一句:客中遇知己,无复越乡忧 的上一句
下一句:当前就是最后一句,没有下一句了
|
|