“独行无与游,闯然疑我堂”是出自《苏轼》创作的“和陶拟古九首”,总共“8”句,当前“独行无与游,闯然疑我堂”是出自第2句。
“独行无与游,闯然疑我堂”解释: 原诗《独行无与游,闯然疑我堂》出自苏轼在宋朝时期仿照东晋陶渊明的作品风格所创作的一系列拟古诗中的一部分。这里提供诗句的翻译及创作背景感想: 《独行无与游,闯然疑我堂》 Translation: "Alone, I walk without companionship. Boldly, they suspect my place." 创作背景:苏轼在宋朝时期,受当时士大夫文人风尚影响,尝试模仿陶渊明的田园诗风。这九首拟古诗就是这个尝试的一部分。 感想:苏轼的这一系列仿作,不仅展示了他深厚的文学功底和对传统文化的热爱,也体现了他的诗歌创作手法上的灵活性和多样性。 评价:这句话(独行无与游,闯然疑我堂)具有一定的象征意味。一个人在寂静中行走,没有同伴却自在,这暗示了作者内心的独立和坚韧。同时,“闯然疑我堂”通过他人对自己位置的怀疑,侧面反映了作者在文学创作上的自信和不凡眼光。总的来说,这句话既体现了苏轼个人特质,也寓含着对当时社会现象的深刻洞察。
查看完整“独行无与游,闯然疑我堂”相关诗词以及介绍... >>
上一句:独行无与游,闯然疑我堂 的上一句
下一句:独行无与游,闯然疑我堂 的下一句
|
|