“死别不可追,生别那可思”是出自《刘基》创作的“旅兴(四十首)”,总共“6”句,当前“死别不可追,生别那可思”是出自第1句。
“死别不可追,生别那可思”解释: 您的问题中提到的诗句是《旅兴·四十首》(四十首非完整诗篇)中的一句。根据通常的古诗词理解,这句诗可以翻译为: "死亡带来的别离无法挽回,而活着时的分离虽然令人思念,但却更加深刻和无奈。" 关于创作背景和感想,由于您没有提供具体哪一首诗或者作者刘基(字伯温)的详细信息,我无法给出准确的历史背景以及个人创作感想。 评价方面,这句诗表达了人生中两种别离的不同感受:死亡带来的别离是绝对的、不可逆的;而活着时的分离虽然会深深烙印在思念里,却也因为生命的存在而更加深刻和无可奈何。
查看完整“死别不可追,生别那可思”相关诗词以及介绍... >>
上一句:当前就是第一句,没有上一句了
下一句:死别不可追,生别那可思 的下一句
|
|